育儿知识网

首页 > 孕产

孕产

蒙学经典《朱子童蒙须知》原文译文,字字珠玑,句句说到心坎里! 《童蒙须知》原文注释译文

2022-03-14 23:53:30孕产
今天,和大家一起分享《朱子童蒙须知》。在此之前,先介绍一下朱子。朱子名朱熹,生是南宋时期著名的理学家、思想家、教育家,是孔子、孟子以来最为杰出的儒学大师,在历史上有着极其深远的影响。

今天,和大家一起分享《朱子童蒙须知》。在此之前,先介绍一下朱子。朱子名朱熹,生是南宋时期著名的理学家、思想家、教育家,是孔子、孟子以来最为杰出的儒学大师,在历史上有着极其深远的影响。

《朱子童蒙须知》

夫童蒙之学,始于衣服冠履,次及言语步趋,次及洒扫涓洁,次及读书写文字,及有杂细事宜。皆所当知。今逐目条列,名曰童蒙须知。若其修身、治心、事亲、接物、与夫穷理尽性之要,自有圣贤典训,昭然可考。当次第晓达,兹不复详著云。

译文:

蒙学经典《朱子童蒙须知》原文译文,字字珠玑,句句说到心坎里!

儿童启蒙之学,从穿衣戴帽开始,然后是言行举止,然后是扫洒清洁,然后是读书写字,以及各种杂事,都是应当懂得的。今天逐条列出,名字叫《童蒙须知》。如果是修身、治心、事亲、接物,以及穷究万物的理与性的关键,自有圣贤的训诫,明明白白的可以参考,应当循序渐进地通晓,在此就不再赘述。

蒙养从入之门,则必自易知而易从者始。故朱子既尝编次小学。尤择其切于日用,便于耳提面命者。著为童蒙须知。使其由是而循循焉。凡一物一则,一事一宜,虽至纤至悉,皆以闲其放心,养其德性,为异日进修上达之阶,即此而在矣。吾愿为父兄者,毋视为易知而教之不严。为子弟者,更毋忽以为不足知而听之藐藐也。

译文:

而童蒙养正所入门的地方,则必是从易知易学开始。故此朱子编辑了《小学》之后,又选择那些切合日常运用、便于日常教诲的内容,编辑为《童蒙须知》,使他们由此入门,而能够循序渐进。但凡一事一法,一事一义,无不细致周密。旨在约束放纵之心,涵养本善之德性,为来日进德修业、达于仁义的阶梯,教学的目的就在此地。我愿那些作父兄的,不要看到容易了解,就教之不严;作为弟子的,更不要以为不需要学这些小事,而藐视不听。

衣服冠履第一

大抵为人,先要身体端整。自冠巾,衣服,鞋袜,皆须收拾爱护,常令洁净整齐。我先人常训子弟云,男子有三紧。谓头紧、腰紧、脚紧。头,谓头巾。未冠者,总髻。腰,谓以绦或带,束腰。脚,谓鞋袜,此三者,要紧束,不可宽慢。宽慢,则身体放肆,不端严,为人所轻贱矣。

凡着衣服,必先提整衿领,结两衽,纽带,不可令有阙落。饮食、照管,勿令污坏;行路、看顾,勿令泥渍。

凡脱衣服,必齐整摺叠箱箧中。勿散乱顿放,则不为尘埃杂秽所污。仍易于寻取,不致散失。着衣既久,则不免垢腻。须要勤勤洗浣。破绽,则补缀之。尽补缀无害,只要完洁。

凡盥面,必以巾帨遮护衣领,卷束两袖,勿令有所湿。凡就劳役,必去上笼衣服,只着短便,爱护,勿使损污。凡日中所着衣服,夜卧必更,则不藏蚤虱,不即敝坏。苟能如此,则不但威仪可法,又可不费衣服。晏子一狐裘三十年。虽意在以俭化俗,亦其爱惜有道也,此最节身之要毋忽。

译文:

《童蒙须知》原文注释译文

做人首先要先整齐端正身体。从头巾、衣服、鞋袜开始,都要收拾爱护,使之保持洁净整齐。先父常训诫弟子说:“男人有三紧。”是说头紧腰紧脚紧。头,说的是扎好头巾,未成年人要总髻。腰,说的是用条或带束腰。脚,说的是穿鞋袜。这三者,要紧束,不可散乱,散乱则身体就会散漫不端庄,被别人轻视。

凡是穿衣服,一定要先提整衣领,系好两襟的纽带,不可有遗漏。用饭时照管好,以免污染败坏;走路时看管好,以免被泥污染。

凡是脱衣服,一定要整齐地折叠好放在箱子里,不要散乱放置,不要被尘土污秽污染。这样容易寻找,不至于丢失。衣服穿久了,就不免有污垢,一定要勤洗晾干。有破处就缝补,有补丁没有什么,只要完整洁净。

凡是洗脸时,一定要用毛巾遮挡保护衣领,卷起两袖,以免沾湿衣服。

凡是劳动时,一定要脱去长衣,只穿短便服装,保护衣服不要受到损坏污染。

凡是日内所穿的衣服,夜里睡觉要更换下来,就不会藏虱子跳蚤,不这样做衣服就会损坏。如果能这样,则不但威仪可使人效法,又能不浪费衣服。晏子一袭裘皮衣穿了三十多年,虽然其用意是为了以简朴来感化世俗,也是因他爱护有道。这是警饬己身的关键,不要忽视。

语言步趋第二

凡为人子弟,须是常低声下气,语言详缓,不可高言喧闹,浮言戏笑。父兄长上有所教督,但当低首听受,不可妄大议论。长上检责,或有过误,不可便自分解,姑且隐默。久,却徐徐细意条陈云,此事恐是如此,向者当是偶尔遗忘。或曰,当是偶尔思省未至。若尔,则无伤忤,事理自明。至于朋友分上,亦当如此。

凡闻人所为不善,下至婢仆违过,宜且包藏,不应便尔声言。当相告语,使其知改。

凡行步趋跄,须是端正,不可疾走跳踯。若父母长上有所唤召,却当疾走而前,不可舒缓。

译文:

凡是做人弟子的,一定要态度谦恭,说话和缓,不可高声喧闹、玩笑嬉闹。父兄师长,有所教导,只应当低头听受,不可妄加议论。师长检查,有时有错误,不可马上辩解,姑且缄默不言。过段时间再慢慢细心分条陈述说:“此事恐怕是如此,先前可能是不小心遗漏。”或者说:“应当是偶然没考虑到。”如果这样,就不会忤逆师长,事理也自然明了了。至于对于朋友,也应当如此。

凡是听到别人的不善事,下到婢女仆人,应当包涵,不应马上声张,应当私下以言语相告,使其改正。

凡是步行拜谒他人时,不能快步奔跑跳跃。如果父母师长有召唤时,应该快步向前,不可迟缓。

洒扫涓洁第三

凡为人子弟,当洒扫居处之地,拂拭几案,当令洁净。文字笔砚,凡百器用,皆当严肃整齐,顿放有常处。取用既毕。复置元所。父兄长上坐起处,文字纸扎之属,或有散乱,当加意整齐,不可辄自取用,凡借人文字,皆置簿抄录主名,及时取还。窗壁,几案,文字间,不可书字。前辈云,坏笔,污墨,瘝子弟职。书几书砚,自黥其面。此为最不雅洁。切宜深戒。

《童蒙须知》原文注释译文

译文:

凡是做人弟子的,应当扫洒住处的地面,擦拭桌子茶几,使之保持洁净。书本案卷笔砚,一切用具,都应当严谨整齐,放在平常放置之处。取用完毕,再放回原地。父兄师长起居处,书本纸张之类,如果有散乱,应当留心整理好,不可擅自取用。凡是借的别人的书卷、资料,都用簿子抄录下主人的名字,及时归还。窗子、墙壁、案桌、案卷之上,不可写字。前辈说,弄坏笔,使墨污,是弟子废弛职分。书桌砚台,在上面刺刻涂抹,这是最不雅的,一定要戒除。

读书写文字第四

凡读书,须整顿几案。令洁净端正。将书册整齐顿放。正身体,对书册,详缓看字,仔细分明读之。须要读得字字响亮。不可误一字。不可少一字。不可多一字。不可倒一字。不可牵强暗记。只是要多诵遍数,自然上口,久远不忘。古人云。读书千遍,其义自见。谓熟读,则不待解说,自晓其义也。余尝谓读书有三到。谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细。心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记。记,亦不能久也。三到之法,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎。

凡书册,须要爱护,不可损污绉摺。济阳江禄,书读未完,虽有急速,必待掩束整齐,然后起。此最为可法。

凡写文字,须高执墨锭,端正研磨,勿使墨汁污手。高执笔。双钩,端楷书字,不得令手揩着豪。

凡写字。未问写得工拙如何,且要一笔一画,严正分明,不可潦草。

凡写文字。须要仔细看本。不可差讹。

译文:

凡读书时,必须先整理几案,将其擦拭干净,摆放端正;将书册整齐放好,端正身体,正对书册详观,字要看分明。读书时,定要字字读得响亮,不可误一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字;不可勉强背诵,只要一遍遍地多读,自然能熟练,长久不忘。古人说:“读书千遍,其义自见。”意思是书读得熟了,无须老师讲解,就知道它的意思了。我曾经说过读书要三到:心到、眼到、口到。心如不到,眼就会看不仔细。心、眼都不专一,却在那里高一声低一声地随意诵读,绝对不会记住,就算记住了也不会记得长久。三到之中,心到最重要,心既然到了,眼、口岂有不到之理?

凡是书册,都须爱护,不可损污皱折。济阳人江禄书未读完时,即使有紧急的事情,也定要待将书掩束整齐后再起身,这是很值得效法的。

凡是写字,必须拿着墨锭的上端,端端正正地研墨,勿使墨汁沾到手;手执笔的上端,呈双钩状写楷书,手指不得接触笔毫。

凡是写字,不管写得是否漂亮,必须一笔一画地写,做到字体端正,笔画分明,不可潦草。

凡是抄写文章,必须要仔细对照原本,不可出现误差。

《童蒙须知》原文注释译文

杂细事宜第五

凡子弟。须要早起晏眠。

凡喧闹争斗之处,不可近。无益之事,不可为。

凡饮食有则食之,无则不可思索。但粥饭充饥,不可阙。

凡向火,勿迫近火旁。不惟举止不佳,且防焚爇衣服。

凡相揖必折腰。

凡对父母长上朋友,必称名。

凡称呼长上。不可以字,必云某丈。如弟行者,则云某姓某丈。

凡出外,及归,必于长上前作揖。虽暂出,亦然。

凡饮食于长上之前,必轻嚼缓咽,不可闻饮食之声。

凡饮食之物,勿争较多少美恶。

凡侍长者之侧,必正立拱手。有所问,则必诚实对。言不可忘。

凡开门揭帘,须徐徐轻手,不可令震惊声响。

凡众坐,必敛身,勿广占坐席。

凡侍长上出行,必居路之右。住,必居左。

凡饮酒,不可令至醉。

凡如厕,必去外衣。下,必盥手。

凡夜行,必以灯烛,无烛,则止。

凡待婢仆,必端严,勿得与之嬉笑。执器皿,必端严,惟恐有失。

凡危险不可近。

凡道路遇长者,必正立拱手。疾趋而揖。

凡夜卧,必用枕。勿以寝衣覆首。

凡饮食举匙,必置箸。举箸,必置匙。食已,则置匙箸于案。

《童蒙须知》原文注释译文

杂细事宜,品目甚多。姑举其略。然大概具矣。凡此五篇,若能遵守不违,自不失为谨愿之士。必又能读圣贤之书,恢大此心,进德修业,入于大贤君子之域,无不可者。汝曹宜勉之。

译文:

凡是弟子,一定要早起晚睡。

凡是喧闹争斗的地方,不可靠近。无意义的事情,不要做。

《童蒙须知》原文注释译文

凡是吃饭,有就吃,没有就不要思虑索求。但是粥饭等充饥之物,不可不吃。

凡是对着火时,不要太靠近火旁。这样不只是举止不雅,更是要防止烧毁衣服。

凡是相互作揖时,一定要弯腰。

凡是对父母师长朋友,一定要报出自己的名。凡是称呼师长,不可称字,一定要称某爹、某爷、某伯、某叔。如果是排行第几,则说某姓某丈。

凡是外出,等到归来,一定要向长辈说明事由并行礼。即使是暂时外出回来,也一样。

凡是在长辈面前吃饭,一定要轻嚼慢咽,不可听到咀嚼啜饮之声。

凡是饮食之物,不要计较多少和好坏。

凡是侍立长辈身旁,一定要端身拱手,长辈有所问,一定要诚实对答,不能有虚妄之语。

凡是开门掀帘时,一定要慢,手要轻,不可发出震动声响。

凡是在众人中坐,一定要收敛身体,不要多占了席位。

凡是侍奉长辈出行,一定要处在路的右边,歇息时则一定处在长辈左边。

凡是饮酒,不可到喝醉的程度。

凡是去厕所,一定要先除去外衣,之后一定要洗手。

凡是夜行时,一定要有灯火,没有灯火就不要去。

但凡对待婢女仆人,一定要端庄严肃,不要与之开玩笑。手拿器皿,一定要端正严谨,以免失手。

凡是危险的地方,不可靠近。

凡是路上遇到长者时,一定要端身拱手,快而轻地小步上前行礼。

凡是夜里睡觉时,一定要使用枕头,不要用夹被盖头。

凡是吃饭时,拿起汤匙时,要放下筷子;拿起筷子时,要放下汤匙。饭后,则把汤匙和筷子放在木托盘里。

弟子应遵守的细碎事情,名目很多,暂且大略列举,但是大概具备了。凡是这五篇,如果能遵守不违反,自然不失为诚实之人。如果又能读圣贤之书,发大愿力,增进德行,修养学业,要进入那些品德高尚之人的行列,就没有什么不能够做到的。诸位应该勤勉践行。

注:图文均来自网络,如有侵权,请联系删除。